-
1 série télévisée
-
2 chariot
m1. теле́га (dim. теле́жка ◄е►), ↑воз ◄P2 pl. -ы► (dim. возо́к); пово́зка ◄о► (dim пово́зочка ◄е►); фу́ра (allongé); теле́жка ◄е► (petit) 2. (manutention) теле́жка;chariot automoteur — самохо́дная теле́жкаchariot à bagages — бага́жная теле́жка;
3. techn. теле́жка; сала́зки ◄о► pl. seult.; су́ппорт (machine-outil); каре́тка ◄о► (d'une machine à écrire) -
3 chair
%=1 f1. (viande) мя́со;la chair du saumon — мя́со сёмги; la chair à saucisses — соси́сочн|ый фарш, -ая начи́нка; la chair à pâté — ме́лко ру́бленное мя́со, мясно́й фарш; ● réduire qn. en chair à pâté — руби́ть/из= кого́-л. на [ме́лкие] куски́; chair à canon — пу́шечное мя́со; un marchand de chair humaine — торго́вец живы́м това́ром (esclaves, prostituées); — вербо́вщик солда́т (soldats); la chair de poule — гуси́ная ко́жа; j'en ai (vous me donnez) la chair de poule ∑ — от э́того у меня́ ∫ мура́шки бе́гают по те́лу <моро́з по ко́же подира́ет>; ni chair ni poisson — ни ры́ба ни мя́соla chair fraîche — сыро́е мя́со;
2. (muscles) те́ло, мя́со fam.;la chair est à vif — обнажи́лось мя́со; une excroissance de chair — наро́ст; разраста́ние тка́ни; des lambeaux de chair — куски́ мя́са; ● une femme bien en chair — доро́дная <дебе́лая> же́нщина, же́нщина в те́ле; tailler dans la chair vive — ре́зать ipf. по живо́му; c'était lui en chair et en os — э́то был он со́бственной персо́ной; couleur chair — теле́сного цве́та Gla balle a pénétré profondément dans les chairs — пу́ля прони́кла глубоко́ в те́ло;
║ pl. peint обнажённое те́ло; ню n indécl.3. littér., relig. плоть f ;les plaisirs de la chair — пло́тские удово́льствия; le péché de la (l'œuvre de) chair — грех пло́ти, пло́тский грех; la chair de ma chair — плоть от пло́ти, кость от ко́сти; mortifier la chair — умерщвля́ть ipf. плотьla chair est faible — плоть слаба́;
4. (fruit) мя́коть f [плода́];une poire à la chair fondante — та́ющая во рту гру́шаla chair succulente d'une pêche — со́чная мя́коть пе́рсика;
■ adj. теле́сного цве́та G;des bas [couleur] chair — чулки́ теле́сного цве́та
-
4 voiture
f1. (à cheval) пово́зка ◄о►; теле́га; экипа́ж; коля́ска ◄о► (calèche); каре́та (fermée);une voiture à deux roues — двухколёсная пово́зка, двуко́лка; une voiture de paille — воз соло́мыune voiture de poste — почто́вая каре́та;
2. auto. [а́вто]маши́на; автомоби́ль offic;une voiture de livraison — автофурго́н для доста́вки гру́зов; une voiture de louage — маши́на напрока́т; une voiture de tourisme — легков|о́й автомоби́ль, -ая маши́на; une voiture de place — та́ксе; une voiture de pompiers — пожа́рная маши́на; monter en voiture — сади́ться/сесть в маши́ну; faire de la voiture — е́здить ipf. indét — на маши́не; je vais à mon travail en voiture — на рабо́ту я е́ду <е́зжу> на маши́неune voiture de course — го́ночн|а́я маши́на, -ый автомоби́ль;
3. (wagon) ваго́н;voiture-bar (voiture-restaurant) — ваго́н-бар (ваго́н-рестора́н); voiture-lit — спа́льный ваго́н; en voiture! — поса́дка око́нчена; по ваго́нам!; les voyageurs changent de voiture — пассажи́ры перехо́дят в друго́й по́ездla voiture de tête (de queue) — головно́й (хвостово́й) ваго́н;
4. (divers) коля́ска, теле́жка ◄е►;une voiture d'enfant — де́тская коля́ска; une voiture d'infirme — инвали́дная коля́ска; ● pop. se ranger (se garer) des voituresune voiture à bras [— ручна́я] теле́жка;
1) уходи́ть/уйти́ от дел2) бра́ться/взя́ться за ум (neutres) -
5 émission
f2) физиол. извержение, выделение, испусканиеémission de voix — говорение, речь3) передача (звука, голоса)station d'émission, base d'émission, poste d'émission — радиостанция, радиопередатчик4) радио- или телепередача ( программа)émission-portrait — теле(радио)передача, посвящённая определённому лицу5) эмиссия, выпуск (денежных знаков, ценных бумаг, марок)banque d'émission — эмиссионный банк -
6 тело
в разн. знач.corps m; chair f ( плоть)твердое тело физ. — corps solide, solide mжидкое тело физ. — liquide mгазообразное тело физ. — corps gazeuxчасти тела — les parties f pl du corpsдрожать всем телом — trembler de tous ses membres••быть преданным душой и телом кому-либо — être dévoué corps et âme à qnспасть с тела разг. — maigrir viдержать в черном теле — прибл. faire ( или faire mener) la vie dure à qn -
7 autosite
сущ.мед. аутозит (на поверхности или в теле, которого существует один или несколько близнецов-паразитов), плод-аутозит (на поверхности или в теле, которого существует один или несколько близнецов-паразитов) -
8 fœtus-autosite
1. прил.мед. аутозит (на поверхности или в теле которого существует один или несколько близнецов-паразитов)2. сущ.мед. плод-аутозит (на поверхности или в теле которого существует один или несколько близнецов-паразитов) -
9 carné
-E adj.1. (qui se compose de viande) мясно́й;alimentai ion carnée — мясно́е пита́ниеrégime carné — мясна́я дие́та;
2. (couleur) теле́сный, теле́сного цве́та G;un œillet carné — гвозди́ка розова́того цве́та
-
10 charretée
f по́лный воз ◄P2, pl. -ы►, по́лная теле́га <теле́жка ◄е► dim.>;charretée de foin — воз се́на
║ fig.:une charretée d'injures — град руга́тельств, пото́к бра́ни
-
11 charrette
f [двухколёсная] теле́жка ◄е►;charrette à bras — ручна́я теле́жка
║ fig. (licenciement) па́ртия увольня́емых -
12 corporel
-LE adj. теле́сный, физи́ческий;soins corporels — ухо́д за те́лом; châtiments corporels — теле́сные наказа́нияles besoins corporels — физи́ческие потре́бности;
-
13 couleur
f1. цвет ◄pl. -а►; кра́ски ◄о► pl.; окра́ска ◄о► (coloration); тон ◄pl. -а►, колори́т (ton);les couleurs du couchant — кра́ски зака́та; de quelle couleur? — како́го цве́та?; de couleurles couleurs de l'arc-en-ciel — цве́та ра́дуги;
1) цветно́й;un homme de couleur — цветно́йun crayon de couleur — цветно́й каранда́ш;
2) (relatif à la couleur) цветово́й;v. tableau. « Couleurs»;les nuances de couleur — цвето́вые отте́нки; то́на [кра́сок] ║ [de] couleur + nom ou + adj. se traduit par un adj. au G + — цве́та, ou par — цве́та + nom au G: de couleur sable (chair) — песо́чного (теле́сного) цве́та; песо́чный (теле́сный); une robe de couleur rosé thé — пла́тье цве́та ча́йной ро́зы; de couleur feu — о́гненного цве́та, о́гненно-кра́сный; de couleurs différentes — разноцве́тный, ра́зного цве́та G, ра́зной окра́ски G; de deux (trois) couleurs — двухцве́тный (трёхцветный); de toutes les couleurs — всех цвето́в ║ en couleur — цветно́й; un film en couleur — цветно́й фильм; ● j'en ai vu de toutes les couleurs — я ви́дывал ви́ды; я узна́л, почём фунт ли́ха; il m'en a dit de toutes les couleurs — чего́ то́лько он мне не наговори́л; il m'en a fait voir de toutes les couleurs ∑ — мне пришло́сь с ним хлебну́ть го́ря; la couleur locale — ме́стный колори́т; une fête très couleur locale — пра́здник, типи́чный <характе́рный> для э́той ме́стности; des goûts et des couleur s on ne discute pas — о вку́сах не спо́рят prov.; что кому́ нра́вится;.je n'en ai pas vu la couleur — я э́того и в глаза́ не вида́л; э́того и в поми́не не бы́ло ║ sous couleur de... — под ви́дом (+ G); под предло́гом (+ G); sous couleur de prudence — под предло́гом осторо́жности; sous couleur de + inf — под предло́гом + nom verbal; sous couleur de rendre service — под предло́гом оказа́ния по́мощиles noms (adjectifs) de couleur -— существи́тельные (прилага́тельные), обознача́ющие цвет;
2. (teint) румя́ный <здоро́вый> цвет лица́;ses joues ont pris des /couleurs — щёки у него́ зарумя́нились; cela vous donnera des couleurs — э́то улу́чшит ваш цвет лица́; il a repris des couleurs ∑ — к нему́ верну́лись кра́ски; la maladie lui a fait perdre ses couleurs ∑ — из-за боле́зни он побледне́л; un personnage haut en couleurs — колори́тная ли́чность; le gâteau prend couleur — пиро́г подрумя́ниваетсяil a des couleurs ∑ — у него́ румя́ный цвет лица́, он румя́ный;
3. (substance) кра́ска;de la couleur en tube — кра́ска в тю́бике; une boîte de couleurs — коро́бка с кра́сками; un tube de couleur — тю́бик с кра́ской; peindre qch. de couleur verte — кра́сить/вы=, по= что-л. зелёной кра́ской; sur ce portrait les couleurs se sont effacées — кра́ска на э́том портре́те стёрлась; un marchand de couleurs — торго́вец москате́льными това́рами, москате́льщикdes couleurs à l'huile (à l'eau) — ма́сляные (акваре́льные) кра́ски;
4. (cartes) масть f ◄G pl. -ей►;v. tableau « Jeu de cartes»;annoncer la couleur — объявля́ть/объяви́ть ко́зырь ; выска́зываться/вы́сказаться ; jouer dans la couleur fig. — ходи́ть/пойти́ в мастьj'ai les quatre couleurs dans mon jeu — у меня́ [есть] ка́рты всех масте́й;
5. (caractère) колори́т; кра́ски pl. (apparence); отте́нок (nuance); хара́ктер, направле́ние (orientation);une langue riche en couleurs — колори́тный <кра́сочный, бога́тый> язы́к; la couleur politique de ce journal — полити́ческое направле́ние э́той газе́ты; sous les couleurs les plus noires — са́мыми чёрными кра́сками, в са́мых чёрных тона́хla couleur de l'époque — колори́т эпо́хи;
6. pl. (drapeau) флаг sg.;les trois couleurs — трёхцветный флаг; hisser les couleurs — поднима́ть/подня́ть флаг; arborer les couleurs — водружа́ть/водрузи́ть флагles couleurs du drapeau — цве́та фла́га;
7. (chevaux) мастьcouleuvref уж ◄-а'►;avaler des couleuvres — прогла́тывать/проглоти́ть пилю́лю <оби́ду, оскорбле́ние (affront)>il est paresseux comme une couleur — он лени́в как суро́к, он отъя́вленный лентя́й;
-
14 cul
m1. pop. зад ◄P2, pl. -ы►, за́дница; за́днее ме́сто ◄pl. -а'► fam.; попа́, по́пка ◄о► long, enf.;donner des coups de pied au cul — дать pf. ного́й в зад; on l'a chassé à coups de pied au cul — его́ вы́гнали пинко́м под зад; tu vas te faire botter le cul [— смотри́,] полу́чишь пони́же спины́; ● une bouche en cul de poule — гу́бки ба́нтиком; c'est à se taper le cul par terre — э́то ку́рам на смех; тут со́ смеху помрёшь; il a du poil au cul — он не ро́бкого деся́тка; avoir le feu au cul — гнать <спеши́ть> ipf. как на пожа́р; ça lui pend au cul ∑ — ему́ э́того не минова́ть; casser le cul à qn. — мозо́лить ipf. кому́-л. глаза́; en avoir plein le cul — быть сы́тым [э́тим] по го́рло; il l'a dans le cul — он оста́лся с но́сом; être comme cul et chemise — быть запанибра́та (с +); être sur le cul — так и сесть pf. от удивле́ния; обалде́ть pf. от удивле́ния; bas du cul — низкоро́слый; lécher le cul à qn. — лиза́ть ipf. за́дницу кому́-л.; péter plus haut que son cul — заноси́ться ipf.; tirer au cul — сачкова́ть ipf.; отлы́нивать ipf. seult. от рабо́ты neutre; le trou du cul — за́дний прохо́д ║ un trou-du-cul — наха́л; un cul bénit — свято́ша; du gros. cul — махо́ркаcul par-dessus tête — вверх торма́шками;
faire cul sec — пить/вы= до дна; le cul d'une barrique — дно бочо́нка; le cul d'une charrette — задо́к теле́жки; mettre une charrette à cul — опира́ть/опере́ть задо́к теле́жки о зе́млюle cul d'une bouteille — дно буты́лки;
-
15 point Fondamental
исходные геодезические даты
Три величины, характеризующие ориентировку референц-эллипсоида в теле Земли и определяющие взаимную ориентировку основных плоскостей и осей астрономической и геодезической систем координат.
[ ГОСТ 22268-76]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
исходный геодезический пункт
исходный пункт
Ндп. твердый пункт
Геодезический пункт, относительно которого определяются соответствующие характеристики положения других геодезических пунктов.
[ ГОСТ 22268-76]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
85. Исходный геодезический пункт
Исходный пункт
Ндп. Твердый пункт
D. Festpunkt
Е. Reference point
F. Point fondamental
Геодезический пункт, относительно которого определяются соответствующие характеристики положения других геодезических пунктов
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
87. Исходные геодезические даты
D. Geodätische ausgangsdaten
E. Standard geodetic datum
F. Point Fondamental
Три величины, характеризующие ориентировку референц-эллипсоида в теле Земли и определяющие взаимную ориентировку основных плоскостей и осей астрономической и геодезической систем координат
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > point Fondamental
-
16 perte du métal
уход металла
Ндп. подъем формы
стек
Дефект в виде пустоты в теле отливки, ограниченной тонкой коркой затвердевшего металла, образовавшейся вследствие вытекания металла из формы при слабом ее креплении.
[ ГОСТ 19200-80]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
14. Уход металла
Ндп. Подъем формы
D. Zurückweichen des Metalls
E. Metal leakage
F. Perte du métal
Дефект в виде пустоты в теле отливки, ограниченной тонкой коркой затвердевшего металла, образовавшейся вследствие вытекания металла из формы при слабом ее креплении
Источник: ГОСТ 19200-80: Отливки из чугуна и стали. Термины и определения дефектов оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > perte du métal
-
17 âme
f1) душаune bonne âme — добрая душа (также ирон.)du fond de l'âme, dans l'âme, de tout son âme — от всего сердца, из глубины душиmettre de l'âme dans qch — вложить душу во что-либоen son (mon...) âme et conscience — по совести, искренно, повинуясь голосу совестиprier pour le repos de l'âme de qn рел. — молиться за упокой души кого-либоDieu ait son âme рел. — царство ему небесноеmon âme, ma chère âme — душа моя ( обращение)••il a l'âme sur les lèvres погов. — у него еле-еле душа в телеerrer comme une âme en peine — бродить как неприкаянный2) житель; уст. душаville de vingt mille âmes — город с населением в 20000 жителейpas une âme vivante, pas une âme qui vive, il n'y a ( une) âme qui vive — нет ни (живой) души3) сердечник; сердцевина; внутренний слой, прослойка, прокладкаâme d'un câble — сердечник кабеля, жила кабеля, проводаâme d'un rail — шейка рельсаâme d'une poutre — стенка балкиâme de tuyau — внутренний резиновый слой или камера рукава6) первая форма статуи; модель, по которой отливают статую -
18 audimètre
mприбор для определения числа слушателей теле- или радиопередач -
19 audimétrie
fизучение рейтинга теле- или радиопередач -
20 bronzage
См. также в других словарях:
теле... — ТЕЛЕ... 1. ТЕЛЕ... [от греч. tēle далеко] Первая часть сложных слов. 1. Обозначает: действующий на далёком расстоянии. Телеобъектив, телеконтроль, телерегулирование, телесигнализация, телестереоскоп. 2. Обозначает: воздействующий на психику на… … Энциклопедический словарь
Теле — Теле: Теле компонент сложных слов Теле древний тюркоязычный народ Теле озеро в Центральной Африке. См. также Тэле … Википедия
теле — неизм. télé < télévision f. разг. Телевидение. Как то раз в конце недели, А точней под выходной, Он смотрел программу теле На диване в час ночной. И. Иртеньев Про Федота. // Огонек 1990 № 4. Не вынеся <на экране> слаборазвитой семьи,… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
теле — (греч. tele далеко) (тех.). 1. Первая часть составных слов в знач. направленный вдаль, напр. телеграф, телефон, телескоп, телевидение. 2. Первая часть составных слов в знач. прил. к телевидение (нов.), напр. телеперадача, телеизображение,… … Толковый словарь Ушакова
теле… — (греч. tele далеко) (тех.). 1. Первая часть составных слов в знач. направленный вдаль, напр. телеграф, телефон, телескоп, телевидение. 2. Первая часть составных слов в знач. прил. к телевидение (неол.), напр. телеперадача, телеизображение,… … Толковый словарь Ушакова
Теле- — радио , видео , кинохроникальная программа в РФ совокупность периодических аудио , аудиовизуальных сообщений и материалов (передач). Программа имеет постоянное название и выходит в свет (в эфир) не реже одного раза в год. Синонимы: радио , видео … Финансовый словарь
теле... — теле... (гр. tile вдаль, далеко) первая составная часть сложных слов: а) обозначающая: действующий на дальнее расстояние или осуществляемый ва расстоянии, напр.: телескоп, телевидение; б) соответствующая по значению слову телевизионный*, напр.:… … Словарь иностранных слов русского языка
теле... — ТЕЛЕ... télé < tele вдаль, далеко. В начале сложных слов, указывает на отношение данных слов к дальнему расстоянию, напр. телеграф, телевидение. СИС 1954. Телебинокль, телекомитет. БАС 1. Лекс. СИС 1937: теле … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ТЕЛЕ... — ТЕЛЕ... (от греческого tele вдаль, далеко), часть сложных слов: 1) обозначает дальность, действие на большом расстоянии (например, телевидение, телеграф); 2) соответствует по значению слову телевизионный (например, телецентр) … Современная энциклопедия
ТЕЛЕ... — ТЕЛЕ... (от греч. tele вдаль далеко), часть сложных слов:..1) обозначает дальность, действие на большом расстоянии (напр., телевидение, телеграф)2)] Соответствует по значению слову телевизионный … Большой Энциклопедический словарь
теле́ц — телец, тельца; золотойтелец … Русское словесное ударение